Aulia, Fitra (2025) CREATING A TELECOMMUNICATION: STANDARDIZATION GLOSSARY AS A TRANSLATION AID FOR MINISTRY OF COMMUNICATION AND DIGITAL AFFAIRS REPUBLIC OF INDONESIA. Undergraduate thesis, Univeritas Diponegoro.
|
Text
MICHA BUTAR-BUTAR_LAPORAN PA.pdf - Published Version Restricted to Repository staff only Download (8MB) | Request a copy |
|
|
Text
COVER (3).pdf - Published Version Download (1MB) |
|
|
Text
BAB 1 (1).pdf - Published Version Download (140kB) |
|
|
Text
BAB 2 (1).pdf - Published Version Download (312kB) |
|
|
Text
BAB 3 (1).pdf - Published Version Restricted to Repository staff only Download (1MB) | Request a copy |
|
|
Text
BAB 4 (1).pdf - Published Version Download (2MB) |
|
|
Text
BAB 5 (1).pdf - Published Version Download (113kB) |
|
|
Text
DAFTAR PUSTAKA (1).pdf - Published Version Download (131kB) |
|
|
Text
LAMPIRAN (1).pdf - Published Version Restricted to Repository staff only Download (3MB) | Request a copy |
|
|
Text
Renata nabila Handayani cover.pdf Download (901kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA.pdf - Published Version Download (4MB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-Cover-abstrak.pdf - Published Version Download (386kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-bab 1.pdf - Published Version Download (168kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-bab 2.pdf - Published Version Download (177kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-bab 3.pdf - Published Version Restricted to Repository staff only Download (404kB) | Request a copy |
|
|
Text
FITRA AULIA-bab 4.pdf - Published Version Download (800kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-bab 5.pdf - Published Version Download (139kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-Daftar Pustaka.pdf - Published Version Download (183kB) |
|
|
Text
FITRA AULIA-lampirann.pdf Restricted to Repository staff only Download (3MB) | Request a copy |
Abstract
Penelitian ini menjawab kebutuhan mendesak akan terminologi yang standar dan konsisten
dalam sektor telekomunikasi di Indonesia, khususnya bagi Kementerian Komunikasi danDigital (Kemenkomdigi). Studi ini bertujuan untuk menciptakan kamus telekomunikasi berbasis buku panduan sebagai alat bantu terjemahan praktis. Tujuannya adalah untuk meningkatkan akurasi dan konsistensi dalam dokumen resmi serta komunikasi internasional. Dalam pelaksanaannya, penelitian ini menggunakan metodologi Penelitian dan Pengembangan(R&D) yang terdiri dari tujuh tahapan, diadaptasi dari model Borg dan Gall (1983). Fokus
utama penelitian adalah mengembangkan alat referensi terjemahan khusus untuk institusi. Hasilnya adalah Buku Panduan Kamus Istilah Telekomunikasi, sebuah buku referensi bilingual
(Indonesia-Inggris). Buku ini berisi 127 istilah teknis yang disusun dalam 97 halaman, sebagian besar diambil dari dokumen resmi Kemenkomdigi. Proses validasi ini memastikan relevansi,
kejelasan, kegunaan, dan efektivitas buku tersebut. Evaluasi lebih lanjut menggunakan skala Likert menunjukkan respons yang sangat positif. Hal ini terutama terkait dengan kelayakan penggunaannya untuk keperluan institusional dan kepatuhannya terhadap konvensi terminologi internasional. Glosarium yang telah disempurnakan ini sudah didaftarkan untuk
hak cipta dan akan didistribusikan ke perpustakaan internal Kemenkomdigi. Diharapkan, buku ini akan menjadi sumber daya yang andal bagi staf dan peserta magang di kementerian tersebut.
| Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | Standarisasi, Telekomunikasi, Terminologi |
| Subjects: | Humanities |
| Divisions: | School of Vocation > Diploma in English |
| Depositing User: | Oktavia Perpus Vokasi |
| Date Deposited: | 21 Aug 2025 08:06 |
| Last Modified: | 28 Aug 2025 05:30 |
| URI: | https://eprints2.undip.ac.id/id/eprint/37233 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
