Search for collections on Undip Repository

PROSEDUR PENERJEMAHAN DAN KESEPADANAN MAKNA ONOMATOPE PADA KOMIK KOBAYASHI GA KAWAISUGITE TSURAI!! 「小林が可愛すぎてツライっ!! 」の日本語で書いてある漫画におけるオノマトペの意味の等価性と翻訳手順

Fika Anandia Tasya, Fika and Elizabeth IHANR, Elizabeth (2022) PROSEDUR PENERJEMAHAN DAN KESEPADANAN MAKNA ONOMATOPE PADA KOMIK KOBAYASHI GA KAWAISUGITE TSURAI!! 「小林が可愛すぎてツライっ!! 」の日本語で書いてある漫画におけるオノマトペの意味の等価性と翻訳手順. Undergraduate thesis, Universitas Diponegoro.

[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _COVER.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _COVER.pdf - Submitted Version

Download (2MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _ABSTRAK.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _ABSTRAK.pdf - Submitted Version

Download (316kB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 1.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 1.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 2.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 2.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 3.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 3.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (7MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 4.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _BAB 4.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (207kB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _RINGKASAN.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _RINGKASAN.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _DAFTAR PUSTAKA.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _DAFTAR PUSTAKA.pdf - Submitted Version

Download (1MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _LAMPIRAN.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _LAMPIRAN.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[thumbnail of Fika Anandia Tasya_13020218130054 _FULL ACCESS.pdf] Text
Fika Anandia Tasya_13020218130054 _FULL ACCESS.pdf - Submitted Version
Restricted to Repository staff only

Download (10MB)

Abstract

Tema dari penelitian ini adalah prosedur penerjemahan dan kesepadanan makna onomatope dalam komik. Tema ini dipilih karena onomatope antara bahasa Jepang dan Indonesia belum tentu sama, maka dari itu tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui prosedur penerjemahan dan kesepadanan makna onomatope dalam komik bahasa Jepang. Data diperoleh dari komik. Kobayashi ga Kawaisugite Tsurai!! berbahasa Jepang dan Indonesia volume 1 dan 2. Onomatope yang dikumpulkan adalah onomatope yang berada di luar dialog. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Metode studi pustaka dengan teknik catat digunakan untuk mengumpulkan data dan metode padan translasional dengan teknik pilih untuk metode penelitian. Data dianalisis dengan menggunakan teori Akimoto, Vinay & Darbelnet, Newmark, dan Nida & Taber. Setelah itu, hasil analisis disajikan dalam bentuk deskripsi dan kesimpulan. Hasil dari penelitian diketahui bahwa 9 prosedur penerjemahan dipakai untuk menerjemahkan onomatope BSu ke BSa dan prosedur adaptasi paling banyak digunakan untuk menerjemahkan onomatope BSu ke BSa dalam komik Kobayashi ga Kawaisugite Tsurai!!, kemudian 141 dari 246 data onomatope maknanya sepadan.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: Humanities
Divisions: Faculty of Humanities > Department of Japanese Language and Culture
Depositing User: Mr indra kusuma
Date Deposited: 21 Dec 2022 03:42
Last Modified: 16 Jul 2025 06:47
URI: https://eprints2.undip.ac.id/id/eprint/10331

Actions (login required)

View Item View Item