Search for collections on Undip Repository

PERBANDINGAN STRUKTUR DAN MAKNA VERBA OCHIRU DALAM BAHASA JEPANG DAN VERBA TIBA DALAM BAHASA JAWA 日本語の動詞「落ちる」とジャワ語の動詞「tiba」の構造と意味の比較

Fariaji, Inggar Pranadya (2026) PERBANDINGAN STRUKTUR DAN MAKNA VERBA OCHIRU DALAM BAHASA JEPANG DAN VERBA TIBA DALAM BAHASA JAWA 日本語の動詞「落ちる」とジャワ語の動詞「tiba」の構造と意味の比較. Undergraduate thesis, Fakultas Ilmu Budaya.

[thumbnail of SKRIPSI_INGGAR PRANADYA F.pdf] Text
SKRIPSI_INGGAR PRANADYA F.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

Fariaji, Inggar Pranadya. 2026. “Perbandingan Struktur dan Makna Verba Ochiru dalam Bahasa Jepang dan Verba Tiba dalam Bahasa Jawa”. Skripsi Program Studi S1 Bahasa dan Kebudayaan Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Diponegoro. Dosen Pembimbing Reny Wiyatasari, S.S., M.Hum.
Penelitian ini membahas perbandingan struktur kalimat intransitif dan makna verba ochiru dalam bahasa Jepang dan verba tiba [t i b ᴐ] dalam bahasa Jawa. Kedua verba tersebut secara leksikal sama-sama mengandung makna dasar ‘jatuh’, namun digunakan dalam konteks struktural dan semantis yang berbeda dalam masing-masing bahasa. Data penelitian berupa kalimat yang mengandung verba ochiru dan tiba diperoleh dari sumber tertulis bahasa Jepang dan bahasa Jawa. Data bahasa Jepang bersumber dari kamus, artikel berita, dan lain-lain, sedangkan data bahasa Jawa bersumber dari majalah berbahasa Jawa. Pengumpulan data dilakukan menggunakan metode simak dengan teknik catat. Analisis data menggunakan metode padan intralingual dengan pendekatan analisis kontrastif untuk mengidentifikasi persamaan dan perbedaan struktur serta makna verba yang diteliti. Hasil analisis disajikan secara deskriptif dengan metode informal.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa kalimat intransitif dalam bahasa Jepang dan bahasa Jawa memiliki kesamaan struktur dasar, terutama dalam penggunaan verba sebagai predikat. Akan tetapi, perbedaan ditemukan pada struktur frasa verba dalam kalimat intransitif bahasa Jepang dan bahasa Jawa, khususnya dalam unsur pembentuk predikat. Dari segi makna, ditemukan terdapat 1 persamaan dan 13 perbedaan. Verba ochiru dan tiba memiliki satu persamaan makna dasar, yaitu pergerakan dari atas ke bawah. Selain itu, ditemukan sejumlah perbedaan makna perluasan yang menunjukkan perbedaan penggunaan semantis dalam masing-masing bahasa. Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Struktur Kalimat, Polisemi, Verba Intransitif, Ochiru, Tiba

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: Humanities
Divisions: Faculty of Humanities > Department of Japanese Language and Culture
Depositing User: Tugirin
Date Deposited: 29 Apr 2026 04:39
Last Modified: 29 Apr 2026 04:39
URI: https://eprints2.undip.ac.id/id/eprint/50150

Actions (login required)

View Item View Item