Search for collections on Undip Repository

ANALISIS KONTRASTIF ABREVIASI BAHASA SLANG JEPANG DAN INDONESIA 日本語とインドネシア語のスラングの略語の対照分析

Maulida Khodijah, Maulida (2023) ANALISIS KONTRASTIF ABREVIASI BAHASA SLANG JEPANG DAN INDONESIA 日本語とインドネシア語のスラングの略語の対照分析. Undergraduate thesis, Universitas Diponegoro.

[img] Text
Skripsi_Maulida Khodijah - Maulida Khodijah.docx

Download (532kB)

Abstract

Khodijah, Maulida. 2023. “Analisis Kontrastif Abreviasi Bahasa Slang Jepang dan Indonesia”. Skripsi. Program Studi S-1 Bahasa dan Kebudayaan Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Diponegoro. Dosen Pembimbing Elizabeth Ika Hesti A.N.R, S.S, M.Hum.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses pembentukan abreviasi bahasa slang Jepang dan Indonesia melalui pendekatan morfofonemik serta mengetahui perbedaan dan persamaannya. Pada penelitian ini, terdapat data primer dan sekunder. Data primer bahasa Jepang diperoleh dari komik yang berjudul Ijiranaide Nagatoro-San, sedangkan bahasa Indonesia diperoleh dari komik yang berjudul Wee!!. Data sekunder pada kedua bahasa sama-sama diperoleh dari media sosial Twitter. Metode yang digunakan dalam analisis data adalah metode agih dengan teknik bagi unsur langsung yang kemudian dilanjutkan dengan teknik kontrastif.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat abreviasi bahasa slang Jepang dan Indonesia yang mengalami satu proses morfofonemik berupa pelesapan fonem, perubahan fonem, penyingkatan fonem, dan peluluhan fonem.Namun, tidak ditemukan proses morfofonemik berupa pergeseran fonem dan penambahan fonem. Terdapat data yang mengalami dua proses morfofonemik berupa pelesapan fonem dan penambahan fonem, pelesapan fonem dan perubahan fonem, pelesapan fonem dan peluluhan fonem, serta penyingkatan fonem dan perubahan fonem. Bentuk abreviasi bahasa slang Jepang dan Indonesia memiliki persamaan berupa pemenggalan pada kata tunggal dan kata majemuk serta pengekalan huruf pertama tiap silabis dan tiap kata. Sedangkan terdapat dua bentuk abreviasi yang tidak ditemukan dalam bahasa Jepang dan tiga bentuk yang tidak ditemukan dalam bahasa Indonesia.

Kata Kunci : kontrastif, abreviasi, morfofonemik, bahasa slang

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: Humanities
Divisions: Faculty of Humanities > Department of Japanese
Depositing User: Mr indra kusuma
Date Deposited: 29 Feb 2024 08:41
Last Modified: 29 Feb 2024 08:41
URI: https://eprints2.undip.ac.id/id/eprint/21497

Actions (login required)

View Item View Item